<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>ぎんのふえ - しずかなインターネット</title>
        <link>https://sizu.me/fluteenargent</link>
        <description>ぎんのふえ さんの記事一覧のRSSフィードです</description>
        <lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 17:31:47 GMT</lastBuildDate>
        <docs>https://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html</docs>
        <generator>しずかなインターネット</generator>
        <image>
            <title>ぎんのふえ - しずかなインターネット</title>
            <url>https://r2.sizu.me/users/20316/avatar.png?v=1734686485712</url>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent</link>
        </image>
        <copyright>© @fluteenargent</copyright>
        <item>
            <title><![CDATA[ポルトガルのポルトガル語の教材（メモ）]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/rttnofd4i5az</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/rttnofd4i5az</guid>
            <pubDate>Sat, 04 Apr 2026 02:34:41 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[何か新しい外国語を勉強しようと思い、以前、駆け足で少しだけ勉強したポルトガル語を再開することにした。
現在、日本でポルトガル語というと、ほとんどがブラジルのポルトガル語（ここでは以下「ブラジル語」）だ。NHKのラジオ講座やDuolingoもそう。でも私はポルトガルのポルトガル語（以下「ポルトガル語」）を勉強したい。
ブラジル語とポルトガル語は、発音、語彙、文法がかなり違う。アメリカ英語とイギリス英…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[NIVEA MENの読み方]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/6u21m4266kik</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/6u21m4266kik</guid>
            <pubDate>Sat, 31 Jan 2026 04:37:24 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[NIVEA MENという商品名を初めて見たとき、これはNIVEA for menという意味だろうと思った。for menは男性向けという意味の補足的情報であって商品名の本体ではないから、「ニベア⤵　メン⤵」と読まないとおかしいけど、テレビCMでは「シクラメン」や「手打ち麺」と同じアクセントで、一息に「ニ⤴ベアメ⤵ン」と発音している。しかし、この読み方だとスタントマンやGメンのように、人を指している…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[ニュース翻訳は難しい？]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/7u52oz5xomsb</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/7u52oz5xomsb</guid>
            <pubDate>Mon, 15 Dec 2025 01:48:17 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[アメリカが国外から入国する観光客に対し、SNSの利用経歴を提示するよう義務づけるというテレビニュースで、トランプ大統領の発言を「間違った人がアメリカに入国しないように」みたいな表現で紹介していた。しかし、「間違った人」と言うと「何らかのミスを犯した人」という意味にも聞こえてしまう。たぶん、原文の英語はwrong peopleか何かのはず。それなら、persona non grataという意味だろう…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[英語のカナ表記が変]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/9sbo7shwst36</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/9sbo7shwst36</guid>
            <pubDate>Sat, 18 Oct 2025 08:24:52 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[トヨタのWoven Cityは、なぜ「ウーブン・シティ」って読むんだろうと不思議に思っている。英語の発音を尊重すれば「ウォーブン・シティ」か「ウォーヴン・シティ」あたりになるはずだけど、これだと発音が難しいのかなぁ。この実験都市を外国人が紹介している動画をたまたま見たことがあるけど、もちろん「ウーブン」ではなく[wóʊvn]（ウォウヴン）と発音していた。もしかして、カタカナ表記を「ウーブン」に決め…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[『プロジェクト・ヘイル・メアリー』の誤訳がひどいという話題を目にして考えた]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/ndbt66o5oetz</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/ndbt66o5oetz</guid>
            <pubDate>Fri, 08 Aug 2025 03:22:43 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[誤訳だらけだけど読みやすい訳と、正確だけど読みにくい訳のどちらがいいかという話は、場合によるだろう。論文、契約書、取扱説明書などで、どちらか選べと言われたら、後者を取るしかないけど、エンタメ小説の場合は前者でもいいと私も思う。
ウィアーの『プロジェクト・ヘイル・メアリー』の日本語版は、前者に該当するようだ。ほかの書籍でも、Amazonのレビューで誤訳を指摘している人を見かけたことがある。
逆に、正…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[国産機械翻訳の誤訳がひどい]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/re8vzuu1w498</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/re8vzuu1w498</guid>
            <pubDate>Thu, 03 Jul 2025 05:42:41 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[新聞記事の見出しは情報量が少ないので、人間が読んでも解釈に迷うことがある。それでも、機械翻訳にかけると思いの外、うまく訳していて感心することも多い。
USA Todayが、クルーズ船の手すりに座っていた乗客が転落した事故を報じている。この記事の見出しを何気なく訳させてみたら驚いた。overboardの訳がひどく間違っている。
【原文】Girl who went overboard on Disne…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[PLaMo翻訳を試す]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/b4v7wx0kw099</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/b4v7wx0kw099</guid>
            <pubDate>Wed, 28 May 2025 06:04:44 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[日本語の翻訳に特化したPLaMo翻訳という機械翻訳サービスが出たと聞いて、ちょっとだけ試したけど、いきなり残念な結果だった。冠詞の処理ができていない。
【原文】U.S. President Donald Trump once more appears to be losing patience with Vladimir Putin’s warfare in Ukraine, but it rem…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[電車内の英語アナウンスが変だった話]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/mbkuh3h59wrn</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/mbkuh3h59wrn</guid>
            <pubDate>Wed, 23 Apr 2025 05:52:51 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[私の記憶に間違いがなければ、私がよく利用する電車で耳にする「次の停車駅は〜」という英語アナウンスは「The next station is ...」と言っていた。最近は「The next station will be ...」と、おかしな言い方をしているな、と思っていたら、いつの間にか元に戻っていることに気がついた。そう、「will be」ではちょっと変なのだ。
アナウンスはできるだけ短く簡潔に…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[最近買って気に入ったCD]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/0ndzf678n2f4</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/0ndzf678n2f4</guid>
            <pubDate>Sat, 12 Apr 2025 05:23:20 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[ライヴノーツというレーベルのCDを2枚買った。
新倉瞳（チェロ）と佐藤卓史（ピアノ）のデュオ
ベートーヴェン ピアノトリオ全集III（ピアノ：野平一郎、バイオリン：漆原啓子、チェロ：向山佳絵子）
それぞれ浜離宮朝日ホールと王子ホールという優れた音響のホールでのライブ録音。初めて買ったレーベルだが、私好みの音質だ。あくまで印象論だが、ライブ盤はあまり音をいじっていない素直な音質のものが多い気がする。…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[あいまいな否定表現]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/6x70dmd7akfu</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/6x70dmd7akfu</guid>
            <pubDate>Sat, 08 Mar 2025 05:13:18 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[イチゴの保存方法を説明している文章で、
イチゴはパックから出して洗わない。
みたいな表現を見かけた。これは、
イチゴはパックから出す。
イチゴは洗わない。
と言いたいんだと思う。でも、別の解釈もできる。
イチゴはパックから出さない。
イチゴは洗う。
これは「パックから出した状態では洗わない」→「パック内で洗う」という意味。要するに、どこからどこまでを否定しているのかという問題だ。
こういう場合、た…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[ブロムシュテットのブラームス交響曲全集]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/o5m2e13bx2or</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/o5m2e13bx2or</guid>
            <pubDate>Fri, 10 Jan 2025 04:09:39 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[ブロムシュテット指揮ライプツィヒ・ゲヴァントハウス管弦楽団のブラームス交響曲全集を聴いた。演奏も音質も充実しまくり。中身がぎっしりで密度が高い。
録音はワンポイントにかなり近い印象。各パートの音が不自然に分離することがないので、一体感のある音場を構成していて好ましい。低音たっぷりで、どっしりした音響。1枚目と2枚目（第1番と第2番）はライブ盤だが、3枚目（第3番と第4番）はセッション録音。録音会場…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[最近買ったCD]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/b736iu2bkkst</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/b736iu2bkkst</guid>
            <pubDate>Fri, 20 Dec 2024 09:25:28 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[子どものころから気に入った本を何度も読み返すのが好きなタイプだったし、サブスクはどうも性に合わないのでApple Musicは解約してしまった。やはり気に入った音源はCDを買うか、ダウンロード購入したい。そんなわけで、最近買って気に入ったCDは以下の2枚。
ベートーヴェン交響曲第9番（秋山和慶指揮、東京交響楽団）
最近、ベートーヴェンの交響曲は速いテンポで演奏するのが主流になっているようだけど、こ…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[機械翻訳システムは文脈を読めるか]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/m6zne6d5d5oe</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/m6zne6d5d5oe</guid>
            <pubDate>Sat, 12 Oct 2024 06:04:24 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[【藤田菜七子が引退届】師匠・根本師「自分の万年筆で…大泣きしながら書いていた」
（https://news.yahoo.co.jp/articles/4882a3e2d9c894e94c19db3a9b3dafa5bcec7edd）
これは、たまたま見かけた記事だけど、不正行為を働いた騎手が引退届を書いたという話らしい。ここで問題になるのが、見出しにある「自分の万年筆」の解釈。最初に読んだときは、…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[一部のプロ翻訳者が不自然な言葉で訳すわけ]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/a5ce1u4f02tk</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/a5ce1u4f02tk</guid>
            <pubDate>Sat, 05 Oct 2024 06:39:37 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[先日、Web上で記事を眺めていたら「生産的」という言葉を見かけて違和感を覚えた。おそらくproductiveの訳だろうけど、何も考えずに直訳したように見える。もっとわかりやすい普通の日本語で言うと「建設的」とか「実りが多い」とかになるんじゃないかな。
きちんとした先生に就いて翻訳理論を体系的に学んだ人は知っているだろうけど、英日翻訳では「英和辞典に載っている訳語ではなく、ふだん自分が使っている日本…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[「ライブ」という和製英語の謎]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/h1c5cdwxs8wt</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/h1c5cdwxs8wt</guid>
            <pubDate>Mon, 02 Sep 2024 03:45:02 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[日本ではポピュラー音楽のコンサートを「ライブ」と呼ぶ人が多い。この「ライブ」を英訳する場合、たいていの人はconcertとするはずだ。では、なぜ日本人はconcertを「ライブ」と言うのか。
そもそも英語のliveは「生の」「生で」という意味で、品詞は形容詞か副詞。名詞ではない。ジーニアス英和辞典（物書堂版）でliveを引くと、
Madonna live in concert（マドンナのライブコン…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[練習室あれこれ]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/xm0dtcsus7m0</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/xm0dtcsus7m0</guid>
            <pubDate>Sat, 20 Jul 2024 03:44:25 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[楽器の練習室（防音室）は、自分が使いたい時間帯に空いていないこともよくあるので、あちこちに会員登録している。
料金
一般的な傾向として、1時間以内の短時間なら民間の練習室を探すと安いところがある。高いところは1時間で数千円するが、1時間で500〜600円ぐらいのところが狙い目。音楽教室が貸し出している部屋は高めで、1時間で1,000円を超える。2時間以上なら自治体などが運営している公営施設のほうが…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[変な日本語表現]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/udri67m3oxih</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/udri67m3oxih</guid>
            <pubDate>Thu, 11 Jul 2024 03:55:36 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[最近、読みにくい日本語表現をよく目にする。先日見かけたのが、
ChromeやWordから個人情報を抜き取る、メールで届く最新マルウェアにご注意を
（https://www.lifehacker.jp/article/2406ignore-these-fake-chrome-errors-that-hijack-your-computer/）
というもの。
ここでは、
個人情報を抜き取る最新マルウェ…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[the next yearは「来年」じゃないでしょ]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/zabae2we9v8e</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/zabae2we9v8e</guid>
            <pubDate>Tue, 11 Jun 2024 05:29:28 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Apple Intelligenceの紹介ページの末尾に、
Some features, additional languages, and platforms will be coming over the course of the next year.
という文があった。Appleの日本語版プレスリリースでは、これを訳したと思われる文が、
一部の機能、ソフトウェアプラットフォーム、追加言語は…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[『葬送のフリーレン』の英訳の話]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/56e8hsazit0v</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/56e8hsazit0v</guid>
            <pubDate>Sun, 09 Jun 2024 08:42:57 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[以下のページをたまたま見つけて読んで、プロはなかなかうまく訳してるなと思ったけど、よく考えたらどれもほとんど当たり前のことだった。生臭坊主→corrupt priestというのは市販の辞書にも載っているし。
マンガのせりふのようなくだけた会話は、今のところ機械翻訳ではうまく対応できない。だいたい正確に訳すけど、ニュアンスを伝えていない。たとえば、「かまってちゃん…？　違ぇよ」の訳がマンガでは「Ar…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[15. リヒター：From Sleep]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/x0b0w8w0d0z9</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/x0b0w8w0d0z9</guid>
            <pubDate>Sun, 02 Jun 2024 04:42:44 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[眠れぬ夜に寄り添う穏やかな調べ
8時間を超える大作『Sleep』を約1時間にまとめた抜粋版。1曲目の「Dream 3」は、オスティナートを効果的に使った作品になっている。同じフレーズを何度も繰り返すことで眠りを誘う仕掛けなんだろう。気分を落ち着かせたいときや、瞑想するときにも使えそう。
現代音楽の作曲家マックス・リヒターの作品を初めて聴いておもしろいと思ったのは、ヴィヴァルディの有名な『四季』をば…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[痴漢とグルメ]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/0a3r128t0o63</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/0a3r128t0o63</guid>
            <pubDate>Fri, 17 May 2024 08:01:40 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[「痴漢」って、ずいぶん遠回しでお上品な言い方だと思う。英語ではgroper（まさぐる人）とかmolester（性的ないたずらをする人）などと言う。「漢」は男という意味であることからもわかるように、もともと「痴漢」は人を指す言葉であり、「おろかな男」という意味だった。岩波国語辞典は補足説明の形で原義を示している。
おもしろいのが、「痴漢をする」のように痴漢行為も「痴漢」と表現するようになっていること…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[millefeuilleとミルフィーユ]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/6514ca30xo42</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/6514ca30xo42</guid>
            <pubDate>Sat, 04 May 2024 09:39:16 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[millefeuilleというお菓子を日本人は「ミルフィーユ」と呼んでいるけど、この読み方だとmille filles（千人の女の子）と聞こえるという話はいろいろな人が指摘しているし、Wikipediaにも載っている。フランス語feuilleの発音はカナ表記が難しいが、「フイユ」や「フォイユ」のように聞こえる。意味は「葉」「紙」「薄いシート」など。
ふと、feuilleは英語のfoilに関係あるの…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[14. Encore!（五嶋みどり）]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/7d1ab17oufre</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/7d1ab17oufre</guid>
            <pubDate>Fri, 19 Apr 2024 09:19:05 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[クラシック初心者でも肩の凝らない上質な音楽
五嶋みどりのバイオリン小品集。Sony Classicalレーベルの1992年の録音。五嶋は当時20歳前後だったはずだが、デビューしたのは11歳なのですでにベテランの域に達している。演奏がみずみずしくて、とてもいい。
このCDはオーディオ的にもおもしろくて、ヘッドホンで聴くと、五嶋が体を左右に揺らしながら弾いているのがよくわかる。特に6曲目の「愛のあいさ…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[読み方がわからない日本語]]></title>
            <link>https://sizu.me/fluteenargent/posts/8s9vfha4v1tw</link>
            <guid>https://sizu.me/fluteenargent/posts/8s9vfha4v1tw</guid>
            <pubDate>Sat, 06 Apr 2024 06:07:50 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[日本語には、意味はわかるけど読みがわからない（確信を持って読めない）言葉がある。
最安（さいやす？　さいあん？）→最安値なら「さいやすね」だけど……と思って辞書に当たったら、三省堂国語辞典が「さいやす」としているのを発見した。
母娘（ははむすめ？　ははこ？　おやこ？）→辞書を引くと「ははこ」らしい。大辞林に「母娘消費」（ははこしょうひ）、「母娘プラン」（ははこぷらん）という見出し語がある。
招待状…]]></description>
            <enclosure length="0" type="image/png" url="https://static.sizu.me/api/og-image/0aefddcb2f6e?avatarUrl=https%3A%2F%2Fr2.sizu.me%2Fusers%2F20316%2Favatar.png%3Fv%3D1734686485712&amp;theme=user&amp;username=fluteenargent"/>
        </item>
    </channel>
</rss>