カラマーゾフの兄弟を読むday9<2024/1/14_P68~79>

mikemike
·

<P73>”全然”という言葉の使い方はしばしば親に指摘されてきた思い出がある。多くの人は使ったことがあると思料するが、”全然ない”という言い方だ。意味としては”全くない”と同じ感覚で使っていて、字数も変わらないのだからこっちを使えばいいようにも思わなくもないが、ついつい全然の方を使ってしまう。ここでは”全然おのれの欲望を断ち”という同じ使われ方がしている。岩波文庫で使われているくらいなのだから用法としては正しいのではないかと思うのだがどうなんだろう。そもそも用法の指摘をされたことがある人は少数派なのだろうか。

@mikemike
読書が好きです。2024年はこれまで読みたかったものの手を伸ばせずにいた古典を中心に読んでいきたいと思っています。