台湾華語対面レッスン5回目(2024年7月):很累🙃

もなか
·

うぅ、、、今回も自分の意思をうまく伝えられなかった🙃

日本語がほぼ全て通じる先生と、日本語が8割は通じると感じる先生がいる。

今日は後者の先生で、私が日本語で質問したんやけど、質問の内容がうまく伝わってなくて、説明が質問と噛み合ってなくて。

でも一生懸命説明してくれたし、違いますって言って説明し直しててもらうのも悪いしな…

と思ったり、

英語で質問しなおそうと思ったけど、日本語の説明がが伝わってないってことが、失礼になるかも…

と不安になったり、

聞きたいことの答えが聞けないまま、後で自分で調べよう…となってしまった…😔

知人には、私は“変なところを”気にしすぎるって言割れることもあります😔

ただ、私は海外留学の経験もなく、多文化に長く身を置いたこともないので、言語に関して、例えば、「英語の『Can you speak English?』、『Why did you come to Japan?』、『Where are you from?』が失礼」、みたいな知識がないので、どうしても不安になります…

疲れました…太累了ちゃんです…

私は、お客様は神様みたいな考え方の人が大の苦手なんやけれども、こんな性格やとむしろ、「レッスン料をお支払しているのだから!授業内の不明点はクリアにしよう!」くらいの強い意志が必要やなと思いました…🥲

不V と 不要V

不V と 不要Vのニュアンスの違いを確認しました。

  • 我不要吃牛肉

    → 今は、食べない(ダイエット中だからなど、そのときの理由で)

  • 我不吃牛肉

    → 普段から、食べない(宗教などの理由で)

復習する体力が残ってないのでこれくらいで、、、😎

今日もお読みいただきありがとうございました。いろいろと自分に課題があるのでがんばります。

@monaca
台湾華語と英語をもにゃもにゃ学習してる人です。 自分にしかスッと伝わらない語彙や文法で書き散らしてますので、読みにくいことこの上なしとは思いますが、お目通しいただけたらとてもうれしいです。