dune 砂の惑星を字幕版で日本語字幕と英語字幕出しながら見てたんだけど、映画自体が難しいのか、英語だったから理解力が低かったのか、わからないけど、なんかよくわからなかった。
映画自体も多分複雑ではあるけど、英語だと途端に理解力が下がる。一文読んで理解してもその次との関係性とか、覚えてられなくない?日本語だとスッと入ってくるのに。英語脳になりきれてないからなのかな。
ただ、続きは普通に気になるし、もう一回見たら理解できそうな気がするし、英語の発音とか言い回しとかもっと気をつけながら見たくなったので、めっちゃゆっくりでもう一回観てます。だいじろーさんみたいに発音気にしながらやってみると時間はかかるけど意外と楽しくできるかもと思ったので、やってみてる。
今日の外国語
놀라다:驚く
ravage:破壊すること、荒らす、荒廃する