MADE IN

ナリ
·

小さい頃、物に書かれた製造国を表す英語が何を示しているのか気になって、母に尋ねたことがる。

へぇ〜!どこから来たかわかるんだ!これ何て読むの?チャイナ?チャイナってどこ?中国!?この子(ぬいぐるみ)中国から来たの!?すごい!!えっ、あれもこれも中国!?なんで!?おっ!これはどこ?アメリカ!?…あ!やっと日本があった!!…えええ…日本で作られてるもの、我が家に少なすぎじゃない…?ひょっとして、我が家すごい!?(すごくない)

翌日、友達に製造元表記のことを話して、二人でこれはどこから、これはどこ!?これなんて読むん!?メイドイン……イン…インドネシア!??インドネシアから来たん!???わはははは!!!なんて、はしゃぎまわったものだ。

大人になった今では、当時「すごい!」と思ってたことが別にすごくはない理由まで知ってて当たり前のものになり、冒険に出るような気持ちで見るものではなくなったけど、当時は私の世界の大発見だったことを思い出していた。