キャラクター名の話

しのぐ
·

『ネガティブの壺』から転載。

『インコンプリート・マギ』

⭐︎香坂 環〈こうさか・たまき〉→中性的で、かつ(無理矢理にでも)他の読み方ができる名前を、でつけた名前。ただ、実際には中性的な響きとはうらはらに女性名であることがほとんどな気が。男の方はいらっしゃるのかなあ。

⭐︎本城 珠希〈ほんじょう・たまき〉→主人公と同名である必要があるため必然的にこの名前に。漢字は、希望とは程遠い子なのであえてこの字を。

⭐︎紺野 燈 〈こんの・ともし〉→この人も他の読みができる名前をとという感じです。理由は本編の終盤にて。環とイニシャルが同じだというのは、読者さんからの指摘で気がつきました。そこに意図はありません。

『雨の日に、出逢えた君と』

主要登場人物は2人ですが、2人とも名前が出てきません。ぼくの世界には『君』しかいないので、今さら奪われてしまった名前で呼び合う必要もないという理由です。(ややネタバレ)

作中には説明のみ出てきますが、必要があるときは番号で呼ばれます。

『染める私と読める君』

⭐︎草壁 色葉 〈くさかべ・いろは〉→苗字は絵の具メーカーのクサカベから拝借。ちなみに所持している透明水彩はクサカベが多いです。ちょっと個性的で、可愛い色が多いので好きです。

名前は、「いろは」→「彩葉」→「色葉」と変遷。ひらがな名は地の文に埋もれがちなので採用するかどうか、かなり迷います。

この話は色葉の一人称なので気にする必要もないかなとは思ったのですが、念のためにやめておきました。「彩葉」は字面は可愛いのですが、「あやは」とも読めるので避けました。

⭐︎翠川 史穏 〈すいかわ・しおん〉→正直名付けを失敗したなと思っているキャラその1。(他にもいる)気に入ってはいるのですが、とにかく分かりにくいという理由でです。まず苗字がぱっと見というか普通は「みどりかわ」ですよね。色葉の名付けにはあれだけ気を使ったのにツメが甘い(笑)

名前ももう少し読みやすい漢字もあったなあー!!(恩とか音とか)と、今となれば思います。「隠」と間違えるし……どうしてこの名前にしたんだろう。超妄想コンの締切に追い詰められすぎてたからかな。

繰り返しますが、気に入っています。ただ、読みにくくて申し訳ない!という感じです。

ちなみに。『インコンプリート・マギ』にはひらがな名のキャラが実はたくさんおります。紺野燈の4人の姉と、体育の伊鈴先生です。サブキャラならあまり躊躇しません。

@ngmsng
小説書いたり絵を描いたりしてます。 こちらは主に自作語りのコーナー。