ココワドコ

nulo
·

ポルトガルか、あるいはスペインで飛行船に乗っている。なんらかの事故が起こり、飛行が妨げられる。どこかの愚か者が飛行船に向かって靴を投げ、その靴が飛行船の船体に穴を開けたことが原因と言われているが、それは信じがたい。

船長の手腕のおかげで飛行船は無事着陸した。下船後、通りかかったひとにポルトガル語でたずねた。ココワドコ。モヨリエキワドコ。発音が悪かったのかあるいは間違いのせいか彼はぼくを理解せず、何か呟いて去って行った。(2019年3月25日)

ONDE EU ESTOU

Verŝajne en Portugalujo aŭ en Hispanujo mi estis veturanta per aerŝipo. La veturado estis subite ĉesigita pro ia akcidento. Oni diras, ke iu stultulo ĵetis sian ŝuon al la aerŝipo, kaj la ŝuo truis sur la surfacon de la aerŝipo, sed mi ne kredis tion.

Danke al la lerteco de la kapitano la aerŝipo sufiĉe sekure surteriĝis. Elŝipiĝinte, mi demandis iun preterpasanton en la portugala: “Onde eu estou? Onde fica a estação mais próxima? (Kie mi estas? Kie estas la plej proksima stacidomo?)”. Bedaŭrinde tiu ne komprenis min pro mia malbona elparolo aŭ eraroj, kaj ion murmurinte forlasis min. (la 25-an de marto, 2019)

@nulo
夢を見た(日本語+エスペラントで夢を記録)