Disney+で見た映画。映画を漫画で紹介するアカウントで紹介があったのでウォッチリストに入れておいたやつ。
一言での感想は、意味わからん!
ハリーポッターのマッドアイおじさんが、いきなり主人公を避け出して「もう自分に話しかけないでくれ」と言い出すことから物語が始まる。
おじさんからすると、主人公はつまらなくてそんな奴の話を毎日聞いているよりも、作曲に時間を使いたい(おじさんはバイオリンが弾ける)という理由。
主人公からしたら意味分かんない!
街の人達や妹までも本人には直接言わないものの、主人公のことはつまらない(dull)と認めているのが残念すぎた。
私は友達を作るのが得意でないし、いつも遊ぶ予定は自分から誘わない限り入らないことが多い。周りは大人で常識人が多いから私に直接言わないだけで、多分つまんねえ奴と思われているんだろうな、と普通に感じていたので、このシーンを見た時、自分のことかと思ってしんどかったw
挙げ句の果てに、おじさんは主人公が今後、自分に話しかけてくる度に自分の指を切って主人公宅にお届けすると言い出し、まじでやる!!
こっからネタバレだけど、
・
・
・
いっぱい指を主人公の家に持ってきて、その指を食べてしまった主人公が大事に飼っていたロバのジェニーが死んでしまう。ジョンウィックになっちゃうやん…と思ったらなった。
主人公はおじさんに明日の2時に家燃やすから、と予告をした上で燃やす。
その後、一応おじさんは自分の犬の世話してくれたことへの感謝とジェニーについての謝罪を主人公に伝える。だからといって仲直り的なことはない。絶交って感じ。
んで、映画終了。
ちょっと意味がわかんなかった。
あと、アイリッシュ?のくせが強くて字幕なしでは本当に何を言っているのか難しかった。あと、最初の方でrowingという単語がたくさん出てきた(Are you two rowin'? や Have you been rowing?)んだけど、喧嘩(fight)してんの?みたいな文脈で理解したけど、まあ難しかった。
私はパートナーには悪いが、いつも知らない単語やフレーズが映画で出てきた場合は意味を聞くんだけど、今回はパートナーも意味を知らず。なんか古い英語だね、と言ってたけど、アイリッシュだからそうなのか時代設定(1920's)なのか難解英語のスパルタ映画でした。