3月18日

vasco
·

日本語では「教えていただけますか」と「教えていただけませんか」が同じ文脈で使えるけれど、こういうの外国人からすればなんで?って感じだろうな。しかも、他にも「教えてくれますか」「教えてもらっていいですか」「教えてもらえませんか」とか言い方は色々あり、それぞれに微妙なニュアンスの違いがあって……などとイチから学ぶことを想像すると気が遠くなる。いやはや日本語って大変だなあ。……ってもしかして、韓国語もこのくらい色々あったりして? まさかね……。

というわけで今日は新しい文法「~していただけますか」아/어 주시겠어요? を学んだ。うーむ、一つひとつの項目がだいぶ長くなり、いよいよ本格的に始まってきた感。日本語も韓国語も言葉のちょっとした違いで意味を使い分ける言語で、その違いをちまちま覚えていくのは大変だけれど、覚えればいいんだから楽とも言える。YouTubeでよく見かける「トリリンガルのトミ」さんのサイトでは、初級単語は1671語、初級文法は85文法、中級単語は2662語、中級文法は148文法となっていて、それだけ覚えてしまえば中級レベルの韓国語は運用できるわけだ。先が見えてきたとも言えるし、遥かに遠く伸びていく道が見えてきてしまったとも言える。一歩ずつ進んでいくしかない。

@vasco
日々の記録。韓国語を学んでいます。