1月21日

vasco
·

今日習った単語に「高校生」があり、韓国語では「고등학생 コドゥンハクセン」なのだけど、これは高等学生ってことかな。日本でも高校は高等学校の略だけど、中学校を中等学校とは呼ばないし、大学は大学校とは呼ばない。韓国人にしてみれば、なんで日本は「中学校、高等学校、大学」なの? と疑問に思うでしょう。たしかに……どうしてだろう。

@vasco
日々の記録。韓国語を学んでいます。